Zdravot. právo v praxi; 2004; 3: 66-68

Judikatura Evropského soudního dvora v otázce pracovní doby ve zdravotnictví

André den Exter

Zveřejněno: 31. prosinec 2004  Zobrazit citaci

ACS AIP APA ASA Harvard Chicago Chicago Notes IEEE ISO690 MLA NLM Turabian Vancouver
Exter AD. Judikatura Evropského soudního dvora v otázce pracovní doby ve zdravotnictví. Zdravot. právo v praxi. 2004;2(3):66-68.

André den Exter

Úvod

V souvislosti se vstupem do Evropské unie bude Česká republika konfrontována s rozhodnutími Evropského soudního dvora. Stejně jak se tomu nedávno stalo v případě pana Jaegera (dále jako -případ Jaeger-), kdy Evropský soudní dvůr dospěl k závěru, že německé předpisy upravující pracovní dobu ve zdravotnictví nejsou v souladu s evropskou směrnicí o pracovní době (směrnice č. 93/104/EC). Ačkoliv se zmíněný proces dotýkal pouze sporu pana Jaegera s Německem, bude mít rozhodnutí v této věci přímý dopad na financování a organizaci systému zdravotní péče i v ostatních členských státech. Následující řádky se proto zabývají i z toho vyplývajícími potencionálními následky pro Českou republiku...

Stáhnout citaci

Reference

  1. Court of Justice case C-151/02 Jaeger, 9 September 2003, not yet published.
  2. Officially, Council Directive 93/104/EC of 23 November 1993 concerning certain aspects of the organisation of working time. OJ 1993 L307, p. 18. Article 2 of the Directive distinguishes between two categories: working time and rest period. Working time shall mean "any period of time which the worker is working, at the employer's disposal and carrying out his activities or duties". Whereas rest period is defined as "any period which is not working time".
  3. Case C-303/98 Simap (2000) ECR I-7963.
  4. Simap, para. 73.
  5. Article 18 1(b)(i) of the Directive.
  6. Conclusion Advocate-General Colomer in the Jaeger case, para 44.
  7. Directive 2000/34/EC OJ L 195, 1.8.2000, p. 41, amending the working time Directive 93/104/EC.
  8. COM(2003)843 final, p. 20. Přejít k původnímu zdroji...
  9. Working Times Regulations (WTR) 1998, SI 1998/1833 as amended, transposing the Directive.
  10. See, 'Communication from the commission concerning the re-exam of Directive 93/104/EC concerning certain aspects of the organization working time'. Brussels, 30.12.2003 COM (2003) 843 final, p. 16.
  11. Ibid.




Zdravotnické právo v praxi

Vážená paní, pane,
upozorňujeme Vás, že webové stránky, na které hodláte vstoupit, nejsou určeny široké veřejnosti, neboť obsahují odborné informace o léčivých přípravcích, včetně reklamních sdělení, vztahující se k léčivým přípravkům. Tyto informace a sdělení jsou určena výhradně odborníkům dle §2a zákona č.40/1995 Sb., tedy osobám oprávněným léčivé přípravky předepisovat nebo vydávat (dále jen odborník).
Vezměte v potaz, že nejste-li odborník, vystavujete se riziku ohrožení svého zdraví, popřípadě i zdraví dalších osob, pokud byste získané informace nesprávně pochopil(a) či interpretoval(a), a to zejména reklamní sdělení, která mohou být součástí těchto stránek, či je využil(a) pro stanovení vlastní diagnózy nebo léčebného postupu, ať už ve vztahu k sobě osobně nebo ve vztahu k dalším osobám.

Prohlašuji:

  1. že jsem se s výše uvedeným poučením seznámil(a),
  2. že jsem odborníkem ve smyslu zákona č.40/1995 Sb. o regulaci reklamy v platném znění a jsem si vědom(a) rizik, kterým by se jiná osoba než odborník vstupem na tyto stránky vystavovala.


Ne

Ano

Pokud vaše prohlášení není pravdivé, upozorňujeme Vás,
že se vystavujete riziku ohrožení svého zdraví, popřípadě i zdraví dalších osob.